欢迎大家到翻译互助版块,参与有奖。
级别: 荣誉元老
UID: 57420
精华: 45
发帖: 980
威望: 97 点
积分转换
愚愚币: 889 YYB
在线充值
贡献值: 0 点
在线时间: 1616(小时)
注册时间: 2008-12-11
最后登录: 2022-11-02
楼主  发表于: 2009-05-20 07:56

 The child is as good as gold.答案

The child is as good as gold.
【关键词】as good as gold
【误译】这个孩子像黄金那样宝贵.
【原意】这个孩子很乖.
【说明】as good as gold 是习语, 虽然有很多 as ... as ... 形式的词组可以直译, 例如 as ... as ever (always) 可直译为"与往常一样......", 但 as good as gold 则有特殊的意义 ("很乖"), 不能按字面直译.

你答对了吗?^_^

本帖最近评分记录:
  • 愚愚币:+5(qulinbing) 谢谢分享
  • 天行健,君子以自强不息;地势坤,君子以厚德载物。
    级别: 院长
    状态: 未签到 - [145天/145次]
    UID: 66204
    精华: 0
    发帖: 1629
    威望: 23 点
    积分转换
    愚愚币: 320 YYB
    在线充值
    贡献值: 0 点
    在线时间: 1661(小时)
    注册时间: 2009-04-11
    最后登录: 2023-12-14
    1楼  发表于: 2009-05-20 12:21
    学习了~~~
    本帖最近评分记录:
  • 愚愚币:+3(hzyzqq) 欢迎常来愚愚翻译版块 , ..
  • 求助帖标题一律以所求文献题目作为标题,不按格式或者必须的信息项不全,每贴扣5yyb;违规贴,不予应助,应助者扣除收入。
    级别: 校办主任
    状态: 未签到 - [19天/19次]
    UID: 46540
    精华: 1
    发帖: 5051
    威望: 501 点
    积分转换
    愚愚币: 9091 YYB
    在线充值
    贡献值: 0 点
    在线时间: 9950(小时)
    注册时间: 2008-07-30
    最后登录: 2023-12-01
    2楼  发表于: 2009-05-20 13:07
    恩,学习了啊,呵呵
    本帖最近评分记录:
  • 愚愚币:+3(hzyzqq) 欢迎常来愚愚翻译版块 , ..
  • 我荣幸地从中华民族一员的资格,而成为世界公民。我是中国人民的儿子。我深情地爱着我的祖国和 ..
    级别: 荣誉元老
    状态: 未签到 - [826天/826次]
    UID: 59922
    精华: 1
    发帖: 2112
    威望: 190 点
    积分转换
    愚愚币: 6129 YYB
    在线充值
    贡献值: 0 点
    在线时间: 3392(小时)
    注册时间: 2009-01-18
    最后登录: 2018-12-27
    3楼  发表于: 2009-05-21 20:48
    昨天看了忘记答了
    本帖最近评分记录:
  • 愚愚币:+2(hzyzqq) 欢迎常来愚愚翻译版块 , ..
  • 【文区积极分子】
    宠辱不惊【文区积极分子】
    级别: 副院长

    状态: 未签到 - [74天/74次]
    UID: 69293
    精华: 1
    发帖: 641
    威望: 73 点
    积分转换
    愚愚币: 2075 YYB
    在线充值
    贡献值: 0 点
    在线时间: 651(小时)
    注册时间: 2009-05-21
    最后登录: 2016-12-31
    4楼  发表于: 2009-05-23 18:20
    答错了 直译了 俚语真难
    舞字传新庆,人文迈旧章。冲融和气洽,悠远圣功长。盛德流无外,明时乐未央。日华增顾眄,风物助低昂。翥凤方齐首,高鸿忽断行。
    分享:

    愚愚学园属于纯学术、非经营性专业网站,无任何商业性质,大家出于学习和科研目的进行交流讨论。

    如有涉侵犯著作权人的版权等信息,请及时来信告知,我们将立刻从网站上删除,并向所有持版权者致最深歉意,谢谢。