从 这 里 到 “感通苍穹”都是文昌帝君自说一十七世以来功行,为教诫人
们 预 设伏 笔 。下面六句是自己这样,然后要求大家都这样;这一句是自己没
有 这 样 ,然后要求大家也不要这样。百姓尊重我,我要把他们看作父母,虐
待使唤他们,就 是 不 仁 。下属们侍奉我,我要把他们看作君长,危害虐待他
们 ,就 是 不 义 。虐 待 的意思,并不一定就是严厉的法律和刑罚。或者征取钱
粮没有好办法;或者气势凶凶、横 眉怒目;或者凶荒之时不向上速报;或者堵
塞人民的苦衷、隐情;不使上面知道;或者判断案件不公平,株 连 多 人 ,使无
辜 受 累 ;或把小事化为大事;或限定今天却拖延到以后。凡属这类事情的,
用帝君的话来说,都 是 虐 待 。残酷 的 意 思,并不一定就是任意鞭打。或者趁
小小的过失而勒索;或者因一时的过失而加重责罚;或者凭一时喜怒而使唤
不 平 均 ;或者听信谗言蜚语、浮夸之词而凭主观意志随意奖罚;或者出远门
而兴师动众;或者驱使下人而不体谅他们的饥寒。凡属于这一类事情的,用
帝君的来说,都 是 残 酷 。唉 !当官如果不行方便,就象进入宝山空手回来。
一十七世以来,帝君从来没有做过的,难道只是虐待与残酷这两个方面吗?