张 家 儿 子 ,孝 名 远 扬
文昌帝君说:我的亡父姓张,名 无 忌 ,作周厉王的臣子,任保氏职 务 。当
时厉王不喜欢听批评的话,以至于拘禁说他过错的人。我父亲曾经直言劝
谏 ,厉王发怒,我父亲被放逐番阳而死亡。这时我还很小,跟着母亲黄氏送
葬 ,回到了黄河以北的故土。十岁时出外读书,取名叫做忠嗣,是继承父亲
志 向 的意思。已经成年了,祖父把我过继做儿子,取 名 为 冲 。母亲黄氏心地
慈祥、明察是非,全心全意教育训导我(帝君自己说母亲每天诵观经,晚年无
病 坐 化 ,更信这时已有佛法) 。 等到宣王继位,宣布前朝臣子无罪而死的人,
都录取他们的后代为官。我禀承母亲的指示,到京城登上肺石鸣冤 。宣王
颁诏恢复了亡父的官职,谥号为 献 ,仍用我作保氏。我原有兄允思,不
幸 早 亡 ,母亲经常为他伤心。我就把我的次子楙阳过继给她,以安慰
母 亲 的 心 。祖母赵氏去世,祖父也不能起床了。我因以孙承子,身穿重丧之
服 三 年 ,哀毁 的名声远近闻名。当时大家以孝友称 呼 我 ,我的名字反而没
有 人 喊 了
① 保氏:执掌教育贵族子弟的官员。
② 肺石:设于朝廷门外的石头,民有不平,击石鸣冤。
③ 谥号:死后追加的封号。
④ 哀毁、孝友:居父母之丧非常虔诚,《宋书》张敷伟:“居哀毁灭,孝道淳至”。
⑤ 五伦:君臣、父子、兄弟、夫妇、朋友间的关系。