一篇论文发表在中文期刊后,不做修改,仅仅翻译后发表到英文期刊,算一稿多投吗?答案是肯定的!因为一稿多投的定义并不存在语言限定。投稿时,上传manuscript时,会有一个是否投稿到其他杂志的选项,从这个就非常明确地判断出上述现象是一稿多投。那么我有篇文章发表在中文,想添加数据或其他内容,投稿到其他期刊算不算一稿多投?,这个是要视具体情况而定的。当前,还没有期刊对这种想象做一个明确的界定,即便有些期刊启用了防抄袭软件,但也无法对上述情况做一个准确的判定。我们建议大家,文章的相似度不可以超过30%。所谓的相似度是指内容的相似度。比如,将文章的语句换一下还是表述同样的意思,这个应该界定为与原文完全相同。相似度主要围绕文章意义及结果方面,在增加样本量、讨论深度的基础上所得文章的相似度就不会太高。这其中最重要的是,作者对两篇文章意义及构架的把握上。
将英文论文翻译成中文,发表在某中文期刊。这个算不算一稿多投?
除非能做到以下几个方面,否则就是裸的抄袭:
1.必须经过英文文章作者的同意,告知我要翻译您的文章,并想投稿发表在某中文期刊。
2.明确告知期刊,这篇文章是翻译的,不是自己撰写的。
这两点都符合后,才能将英文论文翻译,并发表在中文期刊,否则就是抄袭。
论文的部分内容以会议论文的形式发表,后续再投稿可以吗?这个也得分以下情况:
1.如果是以全文的形式发表,肯定不能再投稿。
2.如果发表了摘要,那么可以整理全文进行投稿,这个不算一稿多投。