1、对汉译英求助者每10字扣20愚愚币),对英译汉求助者每10字扣4愚愚币,给予应助者; 对于求助者愚愚币不足,一律不予应助
2、鼓励发帖,发帖前请您选择主题分类,对于资源帖,热心应助他人的回帖,甚至能引起广大愚友讨论的交流帖,我们都将予以奖励!
3、对于原创我们将给与重奖!
4、多提宝贵意见,一经采纳给予重奖更多
5、本版规发布及执行    2009年7月26日
上一页分类下一页分类
文章 作者 回复 / 人气 最后发表
[【分享资源】]

各种咖啡的中英文对照翻译大全

( +4 )
med123
2009-08-02
0 / 998 2009-08-02 14:09
by: med123
[【分享资源】]

原来国家的名字如此浪漫

( +3 )
med123
2009-08-02
0 / 926 2009-08-02 14:09
by: med123
[【分享资源】]

A/H1N1 流感英语词汇

( +3 )
med123
2009-08-02
0 / 1070 2009-08-02 14:08
by: med123
[【分享资源】]

如何用英文来形容守财奴

( +3 )
med123
2009-08-02
0 / 987 2009-08-02 14:07
by: med123
[【分享资源】]

学习英文词汇的十个超有用的技巧

( +4 )
med123
2009-08-02
0 / 1031 2009-08-02 14:05
by: med123
[【分享资源】]

美国地名超级搞笑翻译

( +4 )
med123
2009-08-02
0 / 943 2009-08-02 14:04
by: med123
[【分享资源】]

生气的情景对话

( +3 )
med123
2009-08-02
0 / 940 2009-08-02 14:03
by: med123
[【分享资源】]

每日一笑 :在咱们家的浴缸里

hzyzqq
2009-08-01
2 / 1444 2009-08-02 10:59
by: 1027330515
[【分享资源】]

三十五种“爱”的翻译

( +4 )
med123
2009-07-31
1 / 1118 2009-08-01 13:07
by: 62314
[【分享资源】]

三十六计英译(Thirty-SixStratagems)

( +5 )
med123
2009-07-31
1 / 1231 2009-08-01 13:07
by: 62314
[【分享资源】]

通过控制培养条件可激发体细胞的干细胞特性

hzyzqq
2009-08-01
0 / 1074 2009-08-01 06:50
by: hzyzqq
[【分享资源】]

精原干细胞可直接诱导为各种终端细胞

hzyzqq
2009-08-01
0 / 942 2009-08-01 06:50
by: hzyzqq
[【分享资源】]

探明过敏体质部分原因

hzyzqq
2009-08-01
0 / 1032 2009-08-01 06:49
by: hzyzqq
[【分享资源】]

哺乳动物基因组随进化加速变小

hzyzqq
2009-08-01
0 / 916 2009-08-01 06:49
by: hzyzqq
[【分享资源】]

前列腺癌可在无激素状态下生长机制

hzyzqq
2009-08-01
0 / 932 2009-08-01 06:48
by: hzyzqq
[【分享资源】]

PNAS:蓝色素可保护神经细胞

hzyzqq
2009-08-01
0 / 839 2009-08-01 06:48
by: hzyzqq
[【分享资源】]

Nature Neuroscience:解析动作电位爆发和传播的机制

hzyzqq
2009-08-01
0 / 828 2009-08-01 06:47
by: hzyzqq
[【分享资源】]

Nature:早衰蛋白控制神经传输物质的释放

hzyzqq
2009-08-01
0 / 795 2009-08-01 06:46
by: hzyzqq
[【分享资源】]

奥巴马粉丝团The Obama cult

hzyzqq
2009-08-01
0 / 1202 2009-08-01 06:44
by: hzyzqq
[【分享资源】]

家是什么?

hzyzqq
2009-08-01
0 / 820 2009-08-01 06:43
by: hzyzqq
[【分享资源】]

Hit below the belt 做事不公道

hzyzqq
2009-08-01
0 / 839 2009-08-01 06:42
by: hzyzqq
[【分享资源】]

accede

hzyzqq
2009-08-01
0 / 815 2009-08-01 06:39
by: hzyzqq
[【分享资源】]

北外庄绎传教授:我的25点翻译体会

( +6 )
med123
2009-07-31
0 / 753 2009-07-31 09:14
by: med123
[【分享资源】]

中国诗词《虞美人》唯美英译

( +3 )
med123
2009-07-31
0 / 847 2009-07-31 09:14
by: med123
[【分享资源】]

专家谈翻译“八戒”

( +5 )
med123
2009-07-31
0 / 811 2009-07-31 09:13
by: med123
版块权限查看
在线用户:共0人在线,0位会员(0位隐身)

开放主题    热门主题    锁定主题    关闭主题    投票主题    锁定投票
分享:

愚愚学园属于纯学术、非经营性专业网站,无任何商业性质,大家出于学习和科研目的进行交流讨论。

如有涉侵犯著作权人的版权等信息,请及时来信告知,我们将立刻从网站上删除,并向所有持版权者致最深歉意,谢谢。