1、对汉译英求助者每10字扣20愚愚币),对英译汉求助者每10字扣4愚愚币,给予应助者; 对于求助者愚愚币不足,一律不予应助
2、鼓励发帖,发帖前请您选择主题分类,对于资源帖,热心应助他人的回帖,甚至能引起广大愚友讨论的交流帖,我们都将予以奖励!
3、对于原创我们将给与重奖!
4、多提宝贵意见,一经采纳给予重奖更多
5、本版规发布及执行    2009年7月26日
上一页分类下一页分类
文章 作者 回复 / 人气 最后发表

II. 英汉翻译原理第二讲:什么是好的译文?(续)

( +10 )
hzyzqq
2009-05-09
3 / 3277 2009-12-29 14:43
by: online
[【奖励活动】]

Study Swine flu poses a threat to new moms

kaitexyy57
2009-12-28
0 / 2268 2009-12-28 09:18
by: kaitexyy57

英汉翻译原理第一讲: 什么是翻译?

( +10 )
hzyzqq
2009-05-07
6 / 3989 2009-12-25 15:31
by: fish988
[【求助成功】]

II、英汉翻译原理第四讲:怎样表达译文:(续)

( +10 )
hzyzqq
2009-05-12
3 / 3702 2009-12-22 11:13
by: xie7713

北京新东方国内部 唐静09年考研翻译详细分析2

( +5 )
hzyzqq
2009-05-07
2 / 1634 2009-12-19 13:08
by: hzyzqq
[【分享资源】]

40部英语学习电子书

( +10 )
med123
2009-07-28
1 / 2487 2009-12-18 10:32
by: zjwosha
[【求助成功】]

II、英汉翻译基本原理第五讲:有哪些常用的翻译技巧?(续2)不看后悔

1 2
hzyzqq
2009-05-15
13 / 9970 2009-12-18 10:15
by: zjwosha
[【求助成功】]

英汉翻译基本原理第六讲:被动语态的译法

hzyzqq
2009-05-16
3 / 3758 2009-12-18 09:58
by: zjwosha
[【分享资源】]

Free speech for me, but not for thee

hzyzqq
2009-11-21
1 / 1740 2009-12-18 09:38
by: saul620
[【分享资源】]

1.innovation n.创新,革新,改革,新发明

hzyzqq
2009-12-01
1 / 2020 2009-12-18 09:07
by: saul620
[【分享资源】]

A: Good afternoon. Anything I can do for you

hzyzqq
2009-12-08
1 / 1631 2009-12-17 22:59
by: saul620
[【分享资源】]

双语阅读:生命的意义

souxuexiao88
2009-12-09
0 / 1531 2009-12-09 15:53
by: souxuexiao88
[【分享资源】]

1.A: It's almost noon. How about talking further over lunch?

hzyzqq
2009-12-01
0 / 1543 2009-12-01 15:03
by: hzyzqq
[【分享资源】]

新概念英语(美音版+英语版+电视+flash+文本)系列下载

xunlei
2009-11-29
0 / 3268 2009-11-29 19:26
by: xunlei
[【分享资源】]

改善肿瘤中血管状况有助于癌症放疗

hzyzqq
2009-08-13
2 / 1800 2009-11-24 13:16
by: 小笨鱼
[【分享资源】]

1.Successful bosses have good communication skills.They learn from people, including their employees

hzyzqq
2009-10-17
1 / 1790 2009-11-20 11:07
by: xxy190
[【奖励活动】]

【翻译互助】 发红包啦 欢迎来大家来【翻译互助】板块求助、应助

1 2 3 4 5 .. 11
hzyzqq
2009-08-03
102 / 26495 2009-11-12 19:32
by: 微雨晨风
[【分享资源】]

111. live on, live by

hzyzqq
2009-09-22
3 / 2026 2009-11-06 14:26
by: dingkai0564
[【翻译求助】]

这句话怎么翻译

gaohappy
2009-11-02
3 / 2248 2009-11-05 20:19
by: ldl_orient
[【分享资源】]

1.A: Could you connect me with Mr. Smith?

hzyzqq
2009-10-25
0 / 1280 2009-10-25 20:09
by: hzyzqq
[【分享资源】]

日本与其邻国之间将出现持久的安宁。

hzyzqq
2009-10-25
0 / 1299 2009-10-25 20:08
by: hzyzqq
[【翻译求助】]

260愚愚币求助一个摘要翻译,汉译英

( -260 )
yaoming945
2009-10-19
5 / 2479 2009-10-23 22:17
by: nonferrous
[【翻译求助】]

网丫——桂林网丫网业管理有限公司网丫大厦

nvzhuang
2009-10-22
0 / 1550 2009-10-22 00:37
by: nvzhuang
[【分享资源】]

Panic or foresight?

hzyzqq
2009-10-17
0 / 1345 2009-10-17 08:30
by: hzyzqq
[【分享资源】]

.turnpike n.收费公路

hzyzqq
2009-10-17
0 / 1372 2009-10-17 08:29
by: hzyzqq
版块权限查看
在线用户:共0人在线,0位会员(0位隐身)

开放主题    热门主题    锁定主题    关闭主题    投票主题    锁定投票
分享:

愚愚学园属于纯学术、非经营性专业网站,无任何商业性质,大家出于学习和科研目的进行交流讨论。

如有涉侵犯著作权人的版权等信息,请及时来信告知,我们将立刻从网站上删除,并向所有持版权者致最深歉意,谢谢。